I think this is a lovely idea, but realistically speaking, I understand it as, the child survived 100 days of life after birth and is more likely to live a healthy life than the potential risks and dangers it would have normally met in the first 100 days of life.
For this celebration we had friends meet up and celebrate over a few drinks and dishes with our son at a local restaurant in Jinshitan. My Mother-in-Law was in town, as she was presenting Sam with a "gold lock" (a pendent) that essentially locks in 100 years of life. Interesting thought. I think its always fascinating to learn and observe new cultural traditions and what not as well-just really really wish my parents and family were around.
Regardless, as practiced in traditional Chinese culture, the man in particular needs to give a speech. I wrote one and it was met with some criticism, my view on the purpose of the celebration was "wrong" apparently (I still had a good time, and delivered my speech), the wife liked it, that is all I care about.
Here it is for you to observe, just another thought about "culture" and history really.
I am giving this speech today in recognition of our son’s
100th day of life after birth. I want to start by saying that there
was a time when the first 100 days of life were anxious time, not for the
reason of no sleep or having to work the next day.
wǒ
jīn tiān fā
biǎo zhè ge yǎn
jiǎng shì wèi
le jì niàn wǒ
men ér zi chū shēng
hòu de dì 100 tiān
。
There was a time that
it was a concern of life and death.
céng
jīng yǒu yí
duàn shí jiān
, zhè shì duì
shēng sǐ de guān
zhù"
This celebration was a symbol of thanks to all those who
helped shelter, put food in the mouth of the child and ultimately loved the
child.
zhè
cì qìng zhù
huó dòng shì
gǎn xiè suǒ
yǒu bāng zhù
bì nàn 、
bǎ shí wù
fàng zài hái
zi zuǐ lǐ bìng
zuì zhōng ài
hái zi de rén de xiàng
zhēng。
Times may change, but the meaning does not.
shí
dài kě néng
huì gǎi biàn
, dàn yì yì
què méi yǒu
。
If I said there wasn’t a time where Lily and I were
completely certain of everything-I’d be exaggerating.
rú
guǒ wǒ shuō
méi yǒu shí
jiān lì lì
hé wǒ wán
quán què dìng
yí qiè -- wǒ
huì kuā kuā
qí sī de。
But with the help of many of you in this room, we were able
to provide comfortably.
dàn
zài zài zuò
xǔ duō rén
de bāng zhù xià
, wǒ men néng gòu
shū shì de tí
gòng fú wù。
With advice and guidance especially from Lily’s Mother, Ren
YuQi-we were able to grow as parents and as a couple.
tè
bié shì lì
lì de mǔ qīn
de jiàn yì hé
zhǐ dǎo ,-Ren
YuQi, wǒ men néng gòu
chéng zhǎng wéi
fù mǔ hé
fū qī。
Every family has its quirks, ours is named Sam. He keeps our
life interesting. My parents always told me that parenthood is when children
experience the mischief that their parents experienced.
měi
gè jiā tíng
dōu yǒu zì
jǐ de guài pǐ
, wǒ men de jiā tíng
jiào sà mǔ。
·
My parents also tell me I was good a kid, I
slept all the time. *
wǒ
fù mǔ yě
gào sù wǒ
, wǒ shì gè
hǎo hái zi ,
wǒ shuì dé
hěn duō "
I’d personally like to mention that my family couldn’t make
it here for any of this experience
wǒ
gè rén xiǎng
tí yí xià
, wǒ de jiā rén
zài zhè lǐ
wú fǎ cān
jiā rèn hé
zhè xiē jīng
lì
-for what is not just the happiest experience in my life but
the most beautiful experience a family could go through.
wǒ
yì shēng zhōng
zuì xìng fú
de jīng lì , dàn
què shì yí
gè jiā tíng
suǒ néng yōng
yǒu de zuì měi
lì de jīng lì。
That is the hardest part, for me personally.
zhè
duì wǒ lái
shuō shì zuì
kùn nan de
I am emotionally
wrecked much of the time, its hard on my family-especially my wife who listens
to me complain. I would like to make a toast to her especially for not just
putting up with one child, but two.
wǒ
xiǎng wèi tā
jìng jiǔ , tè
bié shì yīn
wéi tā bù
zhǐ shì rěn
shòu le yí gè
hái zi , liǎng gè
hái zi
A toast to my mother-in-law, I know we have a different
understanding of what parenting looks like.
wèi
wǒ de yuè mǔ
gān bēi
But from the bottom of my heart-with these people as
witnesses. I am thankful for you coming and being here today on this special
day.
wǒ
gǎn xiè nǐ
jīn tiān zài
zhè ge tè shū
de rì zi lái dào
zhè li。
You were here when it was not easy for Lily, or I.
dāng
zhè duì wǒ
men lái shuō bìng
bù róng yì
de shí hou , nǐ jiù
zài zhè lǐ
You provided help, love and comfort.
nǐ
tí gòng le bāng
zhù 、 ài hé ān wèi。
I may not be as verbal with my gratitude as I used to be,
but I guess that makes it that much more meaningful.
wǒ kě néng
méi yǒu nà
me kǒu tóu de gǎn
xiè. tā shǐ
tā gèng yǒu
yì yì。
The bold characters beneath the English is the Chinese PinYin (easier for me to read than th actual characters).
Cheers to you Sam, 100 days to 100 years.
